Internationale kontakter er meget almindelige i globaliseringens æra. Nye opfindelser inden for transport og kommunikation reducerede signifikant afstanden mellem stater og lige kontinenter. Nu modtager modtageren et brev efter et par dage, og ikke efter et par måneder, så hvordan det forblev før. Du kan dog også & nbsp; ringe til nogen og oprette forbindelse direkte. At rejse til den anden ende af verden tager ikke år, men kun et par timer med fly. I dag er fjerntliggende lande & nbsp; for os at vælge en hånd også takket være medierne - presse, tv, internet.
Der har været mange nye versioner af samarbejde. Udenlandske rejser er blevet stærkere og billigere, og dermed - og meget hyppigere. På nuværende tidspunkt kan du nemt købe dig selv til et andet kontinent, hvor der er en helt anden kultur og unikke skikke. Alt du behøver er en flybillet, der kan landes i Asien, Afrika eller på en tropisk ø. Den politiske situation i verden ændrer sig også. Efter Schengenområdet er de fleste grænser i den europæiske gruppe blevet afskaffet, og enhver borger kan nemt rejse mellem lande.
Intense multikulturelle kontakter kræver korrekt forberedelse. Virksomheden, der har til hensigt at nå nye udenlandske markeder, mange tjener besættelsen af den pågældende forhandler, der vil præsentere den foreslåede god handel. Fortolkningen er meget sand i dagens succes. Polske selskab med bistand fra en tolk kan tage på de internationale markeder, direkte at nå ud til de berørte parter. Besøget af den japanske bilindustrien bekymring i sin egen fabrik går meget let i tilstedeværelse af en tolk. Uden en tolk ikke kunne holdes som politiske møder på internationalt plan. Tilstedeværelsen af en person, der kender en given kultur, for at undgå uheld og forvirring. Det er værdifuldt i de relevante forhandlinger, hvor nogle gange små dele kan beslutte på held transaktion.